Showing posts with label Eikev. Show all posts
Showing posts with label Eikev. Show all posts

Eikev - Following

And it will be, because you will heed these ordinances and keep them and perform, that the L-rd your G-d, will keep for you the covenant and the kindness that He swore to your forefathers.
וְהָיָ֣ה | עֵ֣קֶב תִּשְׁמְע֗וּן אֵ֤ת הַמִּשְׁפָּטִים֙ הָאֵ֔לֶּה וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְשָׁמַר֩ ה' קלקיך לְךָ֗ אֶת־הַבְּרִית֙ וְאֶת־הַחֶ֔סֶד אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לַֽאֲבֹתֶֽיךָ
Devarim 7:12
What is the meaning of the word Eikev (עקב)?

Rabbeinu Bechayei writes that the parshah starts of with the word 'Eikev' as a warning: to those that step on mitzvot with their 'heel'  (עקב) and treat them lightly.  That is, there are some that disregard certain mitzvot, considering them insignificant in their eyes, and in a figurative sense, step on them with their heel.

Eikev - Removing the Barriers

You shall remove the foreskin of your heart, therefore, and be no more stiffnecked.
וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עוֹד
Devarim 10:16
What does the phrase "foreskin of your heart" mean? Rashi says that "the foreskin of your heart (עָרְלַת לְבַבְכֶם) is the blockage and covering of your heart." Why does Rashi have to use two terms to describe this phrase means? Why is not one of these words not enough?

Eikev - One Small Change


Every commandment that I command you this day you shall keep to do, you may live and multiply, and come and possess the land that Hashem swore to your forefathers.
כָּל הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת לְמַעַן תִּחְיוּן וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע ה" לַאֲבֹתֵיכֶם
Dvarim 8:1
 Asks the Kli Yakar, why does the verse begin in the singular (אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ) and then end in the plural ( וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם)? Why the switch?

Power of the Tzaddik
Says the Kli Yakar, the Tzaddik has a special role in this world. His unique level and stature make a difference so that his actions change the balance of things, and can impact the fate of the world. 

Yet we know the unique abilities of the Tzaddik and how this can influence the world. But what does this contrast of singular to plural mean to us?

Power of the Individual
Continues the Kli Yakar, when an individual does tshuvah, not only does the individual change but the whole world changes. I suggest that tshuvah can be a profound act like changing from non-religious to completely religious, or even for a religious person to give greater attention to the performance of mitzvot. This can be realized by studying and learning how to carry out a particular mitzvah much better, or even applying greater concentration in prayer.

But how does this action of the individual impact the entire world?

The Butterfly Effect
How does the behavior and changes by just one person have the power to impact the entire world? This, I believe, is expressed well in the theory of the butterfly effect. Essentially this theory suggests that when a butterfly flaps it's wings on one side of the world, a hurricane starts on the other side of the world. This is just as mind-boggling. How does the subtle actions of one creature on one side of the planet, impact the rest of the world?

The movement of the butterfly wing represents a small change in the initial condition of the system, but it starts a chain of events: moving pollen through the air, which causes a gazelle to sneeze, which triggers a stampede of gazelles, which raises a cloud of dust, which partially blocks the sun, which alters the atmospheric temperature, which ultimately alters the path of a hurricane on the other side of the world.

This is same as the individual who makes a change in his life, does tshuvah, commits himself to improving his performance of mitzvah, raises his concentration in prayer. This small change ignites a chain of events in the world that can have global impact we don't expect.

Just One Mitzvah
The Kli Yakar also observes the verse has another interesting wording:
Every commandment that I command you

כָּל הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ     
Why does it say every commandment (every mitzvah) in the singular? Why not say every one of the commandments (mitzvot)? There is an answer in Mesechet Sanhedrin:
What is the meaning of Amen?
(When one responds ‘Amen’ after a benediction, how does it suggest ascent thereto and the acceptance of Hashem's yoke?)
R. Hanina said: G-d, faithful, King (אמן is an abbreviation of קל מלך נאמן)
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: Resh Lakish said: [It means] for him who leaves undone even a single statute.(Giving חק, translated ‘measure’, its usual meaning. Maharsha softens the severity of this statement by referring it to one whose evil deeds would be exactly counterbalanced by good deeds — in which case he would be saved from Gehinom — had he but fulfilled one more precept. But R. Johanan observed that even this is too harsh.) R. Johanan said to him: It is not pleasing to their Master (Israel's) that you say thus to them. But [say], who has not studied even a single statute (But the study of a single statute saves one from Gehinom).

Sanhedrin 111A (Soncino Edition)

The study of a single mitzvah can save a person from the fate of Gehinom. How? What is the significance? The Kli Yakar explains that this comes from the concept of Mitzvah Goreret Mitzvah, the performance of one mitzvah brings you to the performance of another. As we have already seen, how the small actions of one person can impact the world for the good, it is not surprising to see how the study of just a single statute can save one from Gehinom. 

This is why the verse uses the singular, showing the power of just one mitzvah.

One Mitzvah Leads to Another
How does one mitzvah lead to the performance of another?
The Kli Yakar explains this concept in the Torah portion of Shlach in the section about techelet and Tzitzit.
Speak to the children of Israel and you shall say to them that they shall make for themselves fringes on the corners of their garments, throughout their generations, and they shall affix a thread of sky blue [wool] on the fringe of each corner.
דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל צִיצִת הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵלֶת
Bamidbar 15:38

Asks The Kli Yakar, how can one be reminded of all the mitzvot simply by looking at a single blue thread (techelet)?
Explains The Kli Yakar that the mitzvot are like a piece of clothing, as it says in Kohelet: 
At all times, let your garments be white, and let oil not be wanting on your head.
Kohelet 9:8

Rashi explains the significance of the words "At all times, let your garments be white", meaning "Prepare yourself at all times with mitzvot, so that if you die today, you will enter in peace. And Shlomo likened this to a man whom the king invited for a day of feasting, without setting a time for him. If he is wise or clever, he will immediately launder his garments, and bathe, and anoint himself. So did our Rabbis expound it in Shabbat 153a."

Yet Kohelet is referring a full piece of clothing, while verse in Shlach is referring to just a single blue thread! A single thread is not enough to cover a person! 

However 'clothing of soul' does not work like that, rather in matters of the soul even a single thread is enough to provide covering. This is as we saw in Sanhedrin that when one's fate is held in the balance, the fulfillment of just one more mitzvah can make the difference.

Explains The Kli Yakar, this comes out of the principle that a Mitzvah begets another Mitzvah. How? 

When one performs a single mitzvah, he has the power, the potential, to perform all the mitzvot. Even though this was not actually translated to action, he is accredited with as if he fulfilled all the mitzvot.

Power of the Blue Thread
This is the power, the underlying secret meaning, of the blue thread, techelet. For by virtue of a single thread, we are reminded of all the mitzvot of Hashem, and thus a complete piece of clothing is created for the soul, out of a single thread. And one is not put to burial naked (since he has mitzvot) unless he is like Adam, who was commanded with the observance of just one mitzvah, which he lost, and was left naked (bereft of the mitzvah).

So if by virtue of a single thread, man can come to profound action, this is the meaning of the commandment for doing techelet. Concludes The Kli Yakar, this is one of the most fundamental and underlying principles of the Torah.


Eikev - Examining Our Speech



This is a drashah from Reb Elimelech of Lizhensk.
Who Was Reb Elimelech?
Reb Elimelech Weisblum of Lizhensk (1717–1787)  one of the great founding Rebbes of the Hasidic movement, and learned under the Maggid of Mezeritch.

He developed the Hasidic theory of the Tzaddik into a full doctrine that has come to be known as "Practical Tzaddikism". According R. Aryeh Kaplan this means that “The role of the Tzaddik was not only to serve as a spiritual guide, but also to take care of even the most mundane needs of his flock. The Tzaddik became the channel for all of G-d’s blessings, both spiritual and material. Rebbi Elimelech “reminds us that even to achieve a state of constant availability of Hashem, a constant state of vigilance must be maintained. Hashem is everywhere but sin separates man from Hashem. In order to relate to Hashem absolutely, one must be ready to renounce everything, whether it is his attachment to human relationships or to temporal matters.”
Noam Elimelech
Rebbi Elimelech was the author of the classic commentary Noam Elimelech, and has asterisks or stars placed in random places by words. Tradition has it that these stars have some meaning. The Klausenberger Rebbe once said that the stars in the heavens are a commentary to the stars in the book Noam Elimelech. As such, all subsequent printings have included these stars.
Reb Elimelech and Reb Zushya
Rebbe Elimelech  was brought under his tutelage by his illustrious brother the famous Tzadik and Rebbe, Reb Meshulam Zushya of Anipoli. The two offered a contrast in the model of the Hasidic Rebbe, with Reb Elimelech the ascetic scholar, and Reb Zushya giving the impression of the charismatic "saintly simpleton".

On one occasion Rabbi Elimelech and Reb Zushya were staying at an inn. Each night non-Jewish peasants would enter their room and jestingly beat the one who lay nearest the fireside, Reb Zushya. One night, Rabbi Elimelech offered to change places with his brother so that he could take the beatings instead. Suggesting that Reb Zushya had suffered enough of this "Divine admonishment" the agreement was made and Rabbi Elimelech lay next to the fire instead. That night, the common gentiles again entered to begin their jest. This time, however, one of them said that the one by the fire had taken his fair share of the treatment, and now it would be better to jest with the other one! Again Reb Zushya took the beatings. Afterwards, he told his brother that whatever is decided in Heaven transpires!
Prayer Before Praying
Reb Elimelech published a brief essay or supplication for putting one in the right mindframe before prayers, known as the Prayer Before Praying. What is interesting is the story for how this publication came about.

The Sabba Kaddisha of Radoshitz, in his sefer, Niflaos (vol. 1, pp. 21–22), recorded an amazing story about the formulation of this “Prayer Before Praying.” The story goes like this:
When he was a child, the Sabba Kaddisha was once visiting Rebbe Elimelech of Lizhensk. He was conversing with chassidim from the Rebbe’s inner circle in front of the Rebbe’s home when several extremely tall men came and hurried into the house. When they reached the doorway, they had to stoop down to enter since they were so unusually tall. The holy Rebbe closed the door behind them before the chassidim could catch a glimpse of their faces. They waited outside until the visitors left to see if they could recognize them. Again the chassidim were astonished when the men left. They did so in such a hurry that they could not make out the men’s features and just saw their backs; they left so fast they almost vanished. The chassidim realized that something unusual had just taken place, and they decided to investigate and find out what had occurred. The elder chassidim among them approached the Rebbe and asked him to explain the strange incident. This is what the Rebbe told them: “When I realized that most people cannot concentrate properly on their prayers anymore due to the awesome burdens of earning a livelihood, and they lack the time and the understanding to concentrate fully, I decided to rewrite the standard formula for the prayers. I would write a new, short and concise version that would be equally understood and grasped by everyone. “The holy Members of the Great Assembly, the Anshei Knesses HaGedolah (the original authors of the standard prayers from the time of the Talmud), realized what I intended. They came here to ask me not to change even one prayer from their established formula. I took their counsel and discussed the matter with them. They advised me to establish a prayer to pray before the formal prayer service. This would help anyone who lacks the concentration and proper devotions that are necessary for all formal prayers.” This “prayer before prayers” is the Yehi Ratzon prayer printed in many siddurim in the name of Rebbe Elimelech of Lizhensk.
Listen to My Commandments
And it will be, if you listen to My commandments that I command you this day to love the L-rd, your G-d, and to serve Him with all your heart and with all your soul, I will give the rain of your land at its time, the early rain and the latter rain, and you will gather in your grain, your wine, and your oil.
   וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל מִצְוֹתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת ה אֱלֹקיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל לְבַבְכֶם וּבְכָל נַפְשְׁכֶם
וְנָתַתִּי מְטַר אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ
Dvarim 11:13-14

Says the Noam Elimelech, one needs to apply oneself to learn Torah for it’s own sake with great intensity and concentration. Every single word that comes out of one’s mouth requires consideration, that there should not be something of inconsequence, and that one’s speech should be ultimately connected to the upper worlds.

No Sterile Male or Barren Female
And that is the meaning of what  Chazal said, in the interpretation of the verse:

You shall be blessed above all peoples: There will be no sterile male or barren female among you or among your livestock.
בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל הָעַמִּים לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ
Dvarim 7:14

The talmud in mesechet Bechorot explores the deeper meaning of this verse:

Said Resh Lakish: What is the interpretation of the Scriptural text: There shall not be male and female barren among you or among your cattle?
[It is as follows]: When there will not be a male barren among you? If you put yourself on a level with an animal (As regards urinating in any place, even in public, like the animal which does not possess a sense of decency.).
Said R. Joshua b. Levi: The words ‘There shall not be male barren’ mean that your house shall not be deprived of scholars. The words ‘Or barren female’ mean that your prayers shall not be fruitless before the Lord (When praying for children, you will be answered).  And when will this be the case? If you place yourself on a level with an animal (Prayer in general must be offered up in a humble spirit. One must therefore put himself on a level with an animal regarding himself as an insignificant creature (Tosaf.).
Bechorot 44B

Rashi explains that עקר  literally means to produce offspring. For everyone, prayer serves as a language of connection. The verse says “There will be no sterile male” is interpreted as representing prayer, that is to say the words that come out of one's mouth can connect to the upper worlds (to heaven), that they shouldn’t be a ‘barren connection' (קשורה עקורה). This means that your words (if not invested with meaning), G-d forbid, could become meaningless. This is exactly what the commentary of Rashi refers, not producing offspring, that is to say that your speech does not produce any offspring, does not provide any improvements to the world.

Sanctify Yourself in Learning and Prayer
In order to make your speech/prayer meaningful you need to sanctify yourself in your learning and [this ] speech [prayer].

You need to examine your words and see what benefit can come from them. That something of no importance should not be the result of your words.

This is what the Tanna meant in Pirkei Avot:
"He [the son of Azzai] used to say, do not be disrespectful of any person and do not be dismissing of anything, for there is no person who does not have his hour, and there is nothing which does not have its place."
אל תהי בז לכל אדם, ואל תהי מפליג לכל דבר,  שאין לך אדם שאין לו שעה  ואין לך דבר שאין לו מקום.
Avot 4:3

As mentioned previously, this is explained as meaning to not let your words come out of your mouth for no reason, for then you will be ‘dismissed’, heaven forbid, from the upper worlds.

That is the meaning of the words “ואל תהי מפליג לכל דבר”, that is to say “לכל דיבור”, that you need to strongly concentrate on your speech to be able to ulitmately connect to the upper worlds.

All speech that comes out of one’s mouth should be filled with holiness, where a special world is created from speech, this world is connected our actions and influences our behavior.
Conclusion: If you listen…
Here we understand the meaning of “והיה אם שמוע” and we see this in the commentary by Chazal in Mesechet Megillah in the discussion of how to fulfill the commandment of saying Shema:

‘For the recital of the Shema,’’ it has been taught: The Shema must be recited as it is written, said Rebbe. 
The Sages, however, say: It may be recited in any language.
What is Rebbe's reason? Scripture says , [And these words] shall be, which implies, they shall be kept as they are. 

And what is the reason of the Sages? Because scripture says, Hear (Shema), which implies, in any language which you understand.
How then can Rebbe [hold otherwise], seeing that it is written, ‘Hear’? He applies that word for the injunction, ‘Let your ear hear what you say with your mouth’.
Megillah 17B

That is to say that you should concentrate so that the words that come out will come out with meaning and that our ears will only hear pure, elevated speech. This is as opposed to how a person may have become accustomed to speaking, leaving their ears plugged, thinking about other things and making their speech meaningless with no impact on anything.

Learning
As Rashi says on our verse:
והיה אם שמוע תשמעו: אם שמוע בישן תשמעו בחדש. וכן (דברים ח, יט) והיה אם שכוח תשכח, אם התחלת לשכוח סופך שתשכח כולה, שכן כתיב במגלה אם תעזבני יום יומים אעזבך
Rashi is coming to say that the “ישן” is the Torah that we learned in the desert and at Har Sinai.

if you listen to…” that refers to learning for its own sake with pure thoughts, and “תשמע חדש  that refers to that by virtue of this approach (learning for its own sake with pure thoughts)  we learn new things (create good offspring in the world).

Practical Tzaddikism
The verse continues and says “וְנָתַתִּי מְטַר אַרְצְכֶם” followed by “וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ” – why does the verse change from using the plural “אַרְצְכֶם”, to the singular “וְאָסַפְתָּ דְגָנֶך”?

This applies to the Tzaddik and how he wants to have a positive impact in this world. Thus the tzaddik, for any of his Torah, needs to conceal his speech  from the prosecutor (the yetzer harah). The tzaddik needs to be extremely modest and not talk about his accomplishments, learning, or scholarship. Adds Reb Elimelech, you should be so lucky to find in your city a Tzaddik like this.

That is why the verse uses the singular tense on the one side with “וְאָסַפְתָּ” that refers to how a Tzaddik should conceal his speech, but rather only take action, so that he shouldn’t be noticed by the prosecutor (and stopped). 

Talking a lot about our accomplishments, even noble actions like learning Torah and doing mitzvot, bring ourselves to the attention of the prosecutor (the yetzer harah). Then we are at risk of failing, and not being able to continue to do these things. When we talk more about what good things  we do rather than focus on just our actions, we expose ourselves and set ourselves up for a fall.

By staying 'under the radar' of the prosecutor (the yetzer harah) the Tzaddik can have great impact on all of Israel. That is the significance of use of the plural language in the verse “וְנָתַתִּי מְטַר אַרְצְכֶם”  meaning for all, that is to say by remaining short of words and long on action the special Tzaddik can have a powerful and positive impact on all.